| INNHOLD | ||
| A | Hovedprinsipp | |
| B | Feltspesifikke instrukser | |
| C | Dåp | |
| D | Konfirmasjon | |
| E | Vielse | |
| F | Begravelse og dødfødte | |
| G | Inn- og utflytting | |
| H | Forskjellige problemer i kilden | |
Presisering av henvisninger til instruksen og kilden
Når man i denne instruksen henviser til opplysninger i den originale kilden, brukes doble anførselstegn,
f eks slik: "Uægte Barn". Når vi viser til innhold, dvs hva man skriver i et felt i registreringsskjemaet,
brukes enkle anførselstegn, f eks slik. '1853@1858'.
Begrepet rubrikk henviser til hvor man finner innholdet i selve kilden. Begrepet felt viser til hvor et innhold
fra kilden skal registreres i skjemaet, dvs i et datafelt.
Feltnavn, dvs det korrekte navnet på et datafelt i skjemaet, er i denne instruksen vist med
grønn skrift.
Når vi bruker begrepet heading viser vi til de første feltene øverst i registreringsskjemaet, slik som 1. KOMMNR, 2. KIRKEBOKNAVN/NR, 3. SIDENR, 4. ÅR, 5. KIRKE/STED.
Enkelte bildeeksempler er "hyperlinket", dvs at du kan klikke på eksemplene som har en blå kant rundt seg for å få se bildene i større format.
Hovedregel:
Dersom man ikke greier å tyde en eller flere bokstaver i kilden, eller et helt ord, markeres dette med to
spørsmålstegn ('??') i det aktuelle feltet. Dersom det er kun to mulige tydninger (fortolkninger), kan begge
alternativene registreres i feltet, atskilt med spesialtegnet '@'.
Presiseringer, unntak og eksempler:
Hovedregel:
Når to eller flere opplysninger i kilden er logisk uforenlige, markeres den opplysningen som mest sannsynlig er feil,
med to utropstegn ('!!') bak den tvilsomme verdien. Beviselig feilaktige opplysninger markeres på samme måte.
Presiseringer, unntak og eksempler:
Hovedregel:
Dersom opplysninger mangler i en rubrikk i kilden, skal det tilsvarende feltet beholdes tomt under registreringen.
Presiseringer, unntak og eksempler:
Hovedregel:
Når presten har brukt et gjentagelsestegn (eller en -betegnelse) i en rubrikk i kilden, skal den opplysningen som
gjentagelsestegnet representerer, registreres i det aktuelle feltet. Selve gjentagelsestegnet registreres ikke.
Presiseringer, unntak og eksempler:
Hovedregel:
Overstrøkne ord og setninger i originalkilden markeres med prosenttegn foran og bak. En eventuell ny (korrigert) verdi
registreres foran den overstrøkne verdien i samme felt.
Presiseringer, unntak og eksempler:
Hovedregel:
Dersom det i originalkilden forekommer understrekninger av håndskrevne ord eller setninger (altså ikke trykte
ledetekster), skal dette ikke markeres i det hele tatt ved registreringen.
Hovedregel:
Feilførte personer skal registreres der de står. De skal ikke flyttes av registrator eller korrekturleser.
Selv om en person er overstrøket og flyttet dit den hører hjemme, skal den registreres der den er feilplasert med
'E: Overstrøket i kilden' i merknadsfeltet.
Presiseringer, unntak og eksempler:
Dersom det går klart fram at den kirkelige handlinga er utført i en kirke eller på et sted som er oppført på personinnførselen, så skal opplysningen registreres i dette feltet.
Se eksempel B1:
Registreres i feltet Kirke/sted: 'Øxfjord'
Se eksempel B2:
Registreres i feltet Kirke/sted: 'L' eller 'H'
'L' = "Loppa"
'H' = "Hasvik"
Feltet skal også benyttes til overskrifter i kirkeboka som inneholder stedsnavn. Stedsnavnet gjentas på alle personene overskrifta gjelder for. Eventuelt år eller dato i overskrifta, settes i år- eller datofeltene til personene.
Det kan være vanskelig å avgjøre hvor mange personer overskrifta gjelder for. Hvis vi ikke kan se hvor mange den gjelder for settes hele overskrifta i merknadsrubrikken til kun første person med fortekst 'Overskrift:'.
Se eksempel B3:
Registreres i feltet Merknad på første person overskrifta gjelder:
'Overskrift: Den 4de Søndag efter Trinit i Tanen'
Se eksempel B4:
Registreres i feltet Merknad på første person overskrifta gjelder:
'Overskrift: Begravet i Sverholts Kirkegaard'
Se eksempel B5:
Registreres i feltet Kirke/sted: 'Hommelvik Kapel'
Registreres i feltet Dato: '30.09.1894'
Se eksempel B6:
Unntak: Overskrifter av typen "Nyt Kirkeaar 1839" skal ikke registreres.
Eksempler:
'Gaardmand', 'inderst', 'drengebarn, 'pigebarn', 'tvillinger', 'ungkarl', 'lapdreng', 'dissenter', 'hjemmedøbt dreng',
'Kår hos Per Hansen', 'Enke efter Ole Olsen', 'Enke efter afdøde Simen Simensen', 'kors'.
Hvis hovedpersonen i en kirkelig handling mangler fornavn, registreres mangelsymbolet '!!' i feltet.
Jf. pkt 3c under Hovedprinsipp.
Hvis hovedpersonen i en kirkelig handling mangler etternavn, skal feltet være tomt.
Kone/Mor uten etternavn, men med født....., vi registrerer kun det som står, uten '*'.
Patronymikon registreres slik de står. Vi forkorter ikke med 's.' og 'd.', dersom presten ikke har gjort det.
Opplysninger som "den yngre" eller "den eldre" skal settes i merknadsfeltet sammen med en gjentakelse av hele navnet, f eks slik;
'Per Hansen den yngre'.
Vanligvis vil rubrikkoverskriften i kilden fortelle hvor de ulike opplysningene skal registreres.
Men i kilder hvor alt er skrevet i fritekst eller under ustandardiserte rubrikkoverskrifter, kan det ofte
være vanskelig å identifisere hva som er personens stilling, etternavn, bosted og fødested.
Vi må da prøve å dele disse opplysningene på de tilgjengelige felt i de ulike registreringsskjema.
Opplysninger om stilling kan være flettet inn i teksten på ulike måter. Dersom det er mulig, flytter vi
informasjonen til felt for Stilling.
Dersom vi er usikre på om vi har å gjøre med et slektsnavn eller et stedsnavn, bør vi sette hele
opplysningen i felt for Etternavn.
Småord i teksten som f eks "af", "fra", "i", "på" kan hjelpe oss til å skille mellom ulike stedsnavn:
Se følgende eksempler:
Se eksempel B7:
Registreres i feltet Stilling: 'Log.'
Registreres i feltet Etternavn: 'Olsen Wigehougen'
Registreres i feltet Bosted: 'i Eggen'
Se eksempel B8:
Registreres i feltet Fars Stilling: 'Bondefolk og Gaardbrugere'
Registreres i feltene for fars Bosted: 'paa Gaarden Rachenæs'
Dersom det i tillegg er egen rubrikk for opplysninger om bosted, slik at feltet er utfylt, registreres 'Bondefolk og Gaardbrugere paa Gaarden Rachenæs' på hans Stilling.
Se eksempel B9:
Registreres i feltet for fars Bosted: 'Trastad, fra Stods Pr.'
Se eksempel B10:
I feltet for Bosted registrertes 'Holstveiten 16 Trondhjem' på moren.
Se eksempel B11:
Registreres både i feltene for Fødested og Bosted: 'Halstad'
Se eksempel B12:
Eksemplet er hentet fra vielseslistene. På grunn av teksten i rubrikkoverskriften må innholdet tolkes slik (se rød strek).
Registreres i feltet for brudgommens Fødested slik: 'Gyltvigen'
Registreres i feltet for brudgommens Bosted slik: ' Gyltvigen'
Registreres i feltet for brudens Fødested slik: ' Arvidsjour i Sverige Attest fra Sogneprest Neuman i
Skjerstad 06.09.1878'
Hovedregel:
Uplasserte opplysninger i kilden eller nødvendig tilleggsinformasjon fra registratoren registreres i merknadsfeltet.
Registratorens egne merknader markeres med 'E: ' foran selve merknadsteksten.
Se eksempel B13:
Registreres på første person som opplysningen gjelder for (No 1.) i feltet for Merknad:
'Overskrift: N. 1 til 7 af Drengene og No 1 af Pigerne have læst .....'
Hovedregel:
Alle datoer standardiseres og skrives med 8 siffer på formen 'dd.mm.åååå', (eks: '19.03.1880') i alle datofeltene.
Der det står bare årstall skrives det med 4 siffer (eks: '1880').
Alder registreres kildetro, men det skal ikke registreres bare '0', '0 år' kan registreres.
Latinske datoer registreres slik de står.
Presiseringer, unntak og eksempler:
Unntak: Datoer i løpende tekst i f eks merknader, skal ikke standardiseres, men registreres kildetro.
Se eksempel B14:
Er det også skrevet latinske datoer skal de settes bak de standardiserte 8 sifrene for dato, som adskilles
med komma.
Registreres i feltet Dato: '29.01.1809, Septuages'
Registreres i feltet Kirke/sted: 'Tiller'
Ved årskiftet må registrator være ekstra nøye med å få med riktig årstall, selv om presten unnlater å skrive det.
Eksempel nedenfor er hentet fra kirkebok for 1843:
[ eksempel B15 ]
Se eksempel B15:
Registreres i feltet Født: '04.12.1842', og i feltet Døbt: '07.01.1843'.
Barnet er født i desember foregående år, men føres inn i kirkeboken det året dåpen foretas.
I rubrikken for alder kan enten fødselsdato eller alder være oppgitt. Er det opplysninger om dåp, registreres dette også i denne rubrikken adskilt med komma. Se eksemplet nedenfor.
Se eksempel B16:
Registreres i feltet for Alder slik: '21.11.1879, d. 15.02.1880'
Opplysninger om attester registreres i det feltet som det faktisk står i kirkeboka.
Se eksempel B17:
Eksemplet er hentet fra inn- og utflyttingslistene.
I dette eksemplet har har presten skrevet opplysninger om attester både i rubrikk for
innflyttet og i rubrikk for medbrakte attester. (Innflytterlister har
rubrikk for medbrakte attester.)
Så lenge det er samme opplysninger som er skrevet i rubrikk for medbrakte
attester registerer vi disse opplysningene kun i feltet for medbrakte attester, dvs i
feltet som heter Attest i registreringsskjemaet.
Er det derimot attest fra en annen enn den som er opgitt i rubrikk for
medbrakte attester, skal den registreres kildetro i det feltet den står
skrevet i kilden.
Brukerveiledning for registreringsskjemaet:
Flere av feltene i registreringskjema for dåp er forklart under de feltspesifikke instruksene. Felt som bare gjelder for dåp forklares her:
Dette er det viktigste og mest utfylte feltet!
[ Fra år 1881 ]
[ eksempel C1a ]
Se eksempel C1a:
Registreres i feltet for Født: '29.06.1881'
Registreres i feltet for Døpt: 'Død uden Daab'
Registreres i feltet for Navn:'!!'
Registreres i feltet for Merknad: 'Tvilling til Hans'
[ Fra år 1867 ]
[ eksempel C1b ]
Se eksempel C1b:
Registreres i feltet for Født: '12.04.1867'
Registreres i feltet for Døpt: '21.04.1867'
Registreres i feltet for Stadfestelsesdato: '14.06.1867'
Tekstopplysninger av typen "død før kirkedåp" registreres i feltet for
Stadfestelsesdato.
Dersom det står "
" (et kors),
som betyr at barnet er død før dåpen ble stadfestet,
så skriver vi 'kors' i feltet for Stadfestelsesdato.
Hvis det i tillegg til overnevnte står en dødsdato, så flyttes opplysningen til feltet for Merknad og registreres slik:
'Barnet død 12.04.1867'
Likeledes flyttes andre opplysninger om barnet som f eks alder til feltet for Merknad.
Se eksempel C2:
Tvillinger som bare er markert ved hjelp av klammer, registreres i meknadsfeltet slik: 'Tvilling til (navn)'.
Henvisning av typen "nummer", "forrige" eller "neste person" er mindre tydelig og bør unngås.
Hvis det ikke står at de er tvillinger, men at vi kan se det ut fra fødselsdato
og samme foreldre så skal dette ikke anmerkes på noen måte.
Er det tvillinger som er ført sammen, skal de registreres på hvert sitt skjema og alle opplysninger må gjentas.
Eksempler:
Se eksempel C3:
Dersom det i eldre kirkebøker med fritekst eller ustandardiserte rubrikkoverskrifter forekommer
datoer og stedsnavn som vi ikke greier å plassere i tilgjengelige felt, føres opplysningene i feltet for Merknad
eventuelt med forklarende tekst.
Se eksempel C4:
Registreres i feltet for Stadfestelsesdato (se rød strek): 'Død inden daaben confirmeredes i kirken'
Registreres i feltet for Merknad (se grønn strek): 'Død 8 dage gl. førend daaben kunde confirmeredes i kirken'
Dette forekommer ofte i kirkebøker med fritekst, i kirkebøker med rubrikker har foreldrene rubrikk for bosted, da skal denne opplysning
registreres på mors bosted.
Registreres i felt for Merknad. Her er innførselen skrevet som en
overskrift på det uekte barnet: 'Effter ald tienistens forretning'
Registreres i rubrikken for Kirke/sted: 'Edøen'
Registreres i rubrikken for Døpt: '17.03.1700'
Registreres i rubrikken for Merknad: 'Fest. 2 Nat. Xsti paa Zværnes'
Brukerveiledning for registreringsskjemaet:
Flere av feltene i registreringskjema for konfirmasjon er forklart under de feltspesifikke instruksene. Felt som bare gjelder for konfirmasjon forklares her:
Der det er en blanding av tekst og gjenntagelsestegn, skrives innførselen fullt ut ved at vi gjentar linjen ovenfor med evt. forandringer.
[ eksempel D1 ]
Se eksempel D1:
I eksempelet står det:
"Meget god Kundskap, vakker Opførsel"
"God Kundskap, vakker Opførsel"
"Temmelig god Kundskap, vakker Opførsel"
Registreres slik i feltet for Kunnskap
Er vi i tvil om hva som skal gjentas, eller det henvises til lange tekster, registrerer vi det som står. Jf. pkt 4 under Hovedprinsipp.
[ eksempel D2 ]
Se eksempel D2:
Registreres i feltet for Kunnskap slik:
'Samme Vidnesbyrd som No. 7'
'Samme Vidnesbyrd som foranstaaende'
Se eksempel D3:
Registreres som:
'Lært udenad i Catechismus ....'
Se eksempel D4:
Registreres som:
"Ligeledes aml. oplyst, derhos stille og ...'
Se eksempel D5:
Registreres slik:
'17.08.1863, 31.08.1863, P. Andersen'
Se eksempel D6:
Registreres i feltet for Fars_stilling slik: 'kors'
Registreres i feltet for Fars_fornavn: 'Sevald'
Registreres i feltet for Fars_etternavn: 'Pedersen'
Registreres i feltet for Fars og Mors_oppholdssted: 'Indsæt'
Brukerveiledning for registreringsskjemaet:
Flere av feltene i registreringskjema for vielse er forklart under de feltspesifikke instruksene. Felt som bare gjelder for vielse forklares her:
Vi registrerer først trolovelse ved et trolovelsespar, deretter søker man etter de samme personene i vielseslista etter hvert som innførsler fra vielsene blir registrert, for så å føye til vielsesdatoen i feltet for Giftemålsdato. Ved å gjøre det på denne måten, slipper man unna mye dobbelregistrering!
Dette eksemplet var et "engangstilfelle" hvor forlovelse og vielse var ført på samme side i kirkeboka.
Se eksempel E1:
I feltet for Merknad skal man registrere slik: 'Brudemænder' og 'Brudekonner'.
[ eksempel E2 ]

Se eksempel E2:
Betydningen av "vid" er vidus som betyr enke eller enkemann.
Brukerveiledning for registreringsskjemaet:
Flere av feltene i registreringskjema for begravelse er forklart under de feltspesifikke instruksene. Felt som bare gjelder for begravelse forklares her:
Det finnes to typer innførsler av dødfødte i kirkebøkene
[ eksempel F1 ]
1833 Tanen
| No 2 | Død: 23 ocbr. | Begravd: 27 oktober |
Se eksempel F1:
I eksempel F1 og F2 er dødfødt registrert sammen med vanlig døde.
[ eksempel F2 ]
Se eksempel F2:
I eksemplet står skrevet, se 1 linje: "Sabba Sabbas. død d. 18 Maÿ, gammel 52 Aar"
I eksemplet står skrevet, se 2 linje: "Pige-Barnet Berthe Sabasd. gam. 14 Dage"
I eksemplet står skrevet, se 3 linje: "Henric Clemets. fra Lærpold, død 28 maÿ, gam. 3 Aar"
I eksemplet står skrevet, se 4 linje: "Tude Peders. dødføde Drenge-Børn."
Se eksempel F3:
Eksempel på dødfødte i egen liste.
For dødfødte er det fødselsdatoen som skal registreres i dette feltet: '23.01.1833'
Ord/begrep som kun skal forbindes med begravelsesdato er:
[ eksempel F4 ]
| No. | Døds Dagen | Begravet eller Jordpåkastet Datum |
[ eksempel F5 ]
Se eksempel F5:
Opplysningen om "St.H dag" som står som en overskrift, kan oppfattes som en jordfestelesdato for personene som følger etter.
Dette er imidlertid bare prestens markering av at man er kommet halvveis i kirkeåret, og skal ikke anmerkes på noen måte.
[ eksempel F6 ]
[1853]
Se eksempel F6:
Registreres i feltet for på Jordfestelsesdato: '27.02.1853'
Se eksempel F7:
Innførselen registreres slik:
Stilling: 'Barn'
Fornavn: 'Johan Oluf'
Etternavn: [tom]
Bosted: 'Forbordsmyhr'
Se eksempel F8:
Registreres slik: '23.11.1878 af Jordemoder Ingelina Brudevold'
[ Fra år 1853 ]
[ eksempel F9 ]
Se eksempel F10:
Registreres slik i feltene for den dødes Fornavn og Etternavn: 'Johan Eilert' og 'Jørgensen'
I feltet for Merknad registreres: 'Ole Br??'
[ eksempel F11 ]
Se eksempel F11:
Registreres slik:
Far/forsørger - Stilling: 'kors'
Far - Fornavn: 'Anders'
Far - Etternavn: 'Johnsen'
Merknad: 'Forsørger: Fattigvesenet'
Se eksempel F12:
I feltet for Fornavn registreres: '!!'
Innførselen registreres slik i feltet for Merknad: '17.03.1833 Pub. absolv: Barbro Niels Datter lagt sit barn ihiel'
Se eksempel F13:
Opplysninger om mor og barn må registreres på to skjema, ett for moren og ett for barnet.
Se eksempel F14:
Registreres slik i feltet for Fornavn: 'Joen'
Registreres slik i feltet for Etternavn: 'Madsen'
Registreres slik i feltet for Bosted: 'Bromsetten'
Registreres slik i feltet for Merknad: '11.08.1742 holdt Ligpredichen'
Se eksempel F15:
Registreres som vanlig begravelse, men ordet "ligtale" skal ikke registreres.
Brukerveiledning for registreringsskjemaet:
Flere av feltene i registreringskjema for inn- og utflytting er forklart under de feltspesifikke instruksene. Felt som bare gjelder for inn- og utflytting forklares her:
Som det også framgår av eksempel G1 er det ofte få opplysninger ført på de nummerløse personene. Vi skal registrere det som står og ikke gjenta informasjonen ført på hovedpersonen. Dersom det forekommer gjentagelsestegn, må vi være helt sikre på hva som skal gjentas, før vi eventuelt gjør det. Dersom vi er usikker, registreres alt kildetro. Jf. pkt 4 under Hovedprinsipp.
Andre typer opplysninger som f eks hvor barn er døpt eller konfirmert settes i felt for Merknad.
[ eksempel H1 ]
Se eksempel H1:
Dette er en enkel "s".
[ eksempel H2 ]
Se eksempel H2:
Bare konfirmasjonsskjema har eget felt for jevnførelsesregister. I de andre skjemaene brukes feltet for Merknad med
fortekst slik: 'Jp. 639'
[ eksempel H3 ]
Se eksempel H3:
Dette er en "f" som betyr at personen er ført i jevnførselsregisteret. Opplysningen skal ikke registreres.
Se eksempel H4:
Registreres i feltet for Merknad med fortekst slik: 'Jno 24/08'
Se eksempel H5:
Opplysning som ikke skal registreres. (dødf. Dr. b.)
Se eksempel H6:
Kilden er fra dåpslistene for Skjerstad 1873. Opplysningene registreres slik:
I feltet for Far Født registreres: '30 år'
I feltet for Mor Født registreres: '30 år'
I feltet for Merknad registreres: 'Foreldrene ekteviet i 2 ½ år'